My memories of school luches

School Lunches in Japan

In Japanese schools, students are provided with school lunches. During the COVID-19 pandemic, children ate individually and silently to prevent infection. Depending on the region, it seems that schools are gradually returning to the original, lively school lunch style. Above all, lunch is a fun time to chat with friends. I have many memories of school lunches from my childhood. I'd like to introduce Japanese school lunches while incorporating these experiences.

日本の学校では生徒たちに給食が提供されています。
コロナの間、感染防止のため、子供たちは個別に黙って食事をしていました。
地域によりますが、少しずつ元通りのにぎやかな給食のスタイルに戻り始めているようです。
給食は何といっても、友達とおしゃべりする楽しい時間です。私の子供時代にも給食にはたくさんの思い出があります。
それを交えながら、日本の給食について紹介したいと思います。

Duties of Lunch Duty Students

Lunch duty students wear white coats and go to collect lunch for the entire class. The lunch duty team consists of 8-10 students and rotates weekly. They take the white coats home on weekends, wash and iron them for the next duty team. Carrying meals for the whole class is quite heavy. They carefully carry items like soup to avoid spilling. When students become sixth graders, they teach first graders how to perform lunch duty. First graders learn various things from sixth graders. Other children who are not on serving duty arrange desks into groups of four to prepare for lunch.

給食当番は白衣を着て、クラス全員の給食を取りに行きます。給食当番は8~10人ほどで、週ごとに交代します。白衣は週末に家に持って帰り、次の当番の人のために洗濯をしてアイロンをかけて持ってきます。当番の人はクラス全員の食事を運ぶのですから、とても重いのです。
スープなどはこぼさないように注意して運びます。

6年生になった時に、1年生に給食当番のやり方を教えに行っていました。1年生は6年生に色んな事を教わります。

配膳係以外の子どもたちは、給食を食べられるように4人ずつのグループに机を並べます。

Distribution of School Lunches

Each student in the class brings a tray with a bowl, and the lunch duty students fill it with side dishes. I remember that distributing food equally was very challenging. In my time, equal distribution was the rule, and we weren't allowed to leave leftovers. I was small and ate slowly, so this was very difficult for me. Although lunch is followed by recess, I hardly had any break time because I couldn't finish eating.

クラスの子はそれぞれお盆に乗せたお椀を持ってくるので、給食当番はそれにおかずを入れます。均等に配るのはとても大変だったのを覚えています。私の時代は、均等に配るのがルールで、残すことも許されませんでした。私は体が小さく、食べるのが遅かったので、これはとても辛かったのを覚えています。給食の後は昼休みなのですが、食べきれない私はほとんどお昼休みがなかったのです。

Things are a bit different now. After the food is served, children adjust the amount they can eat. If it's too much, they reduce it; if it's too little, they increase it beforehand. Knowing how much you can eat also helps reduce food waste. However, there seems to be a rule that you should eat at least a little bit of the dishes you don't like. When favorite side dishes are left over, there's a rock-paper-scissors battle for them.

今の時代は少し違います。
給食が配られたら、子どもたちは食べられる量を調整します。量が多ければ減らし、少なければあらかじめ増やしておく。自分が食べられる量を知ることは、食品ロスを減らすことにもつながりますね。ただ、嫌いなおかすも少しは食べるというルールはあるようです。
好きなおかずが残っている時にはじゃんけんで争奪戦をします。

What Children Learn from School Lunches

Children learn many things through school lunches:
- How to use chopsticks
- Table manners
- Nutritional balance
- About seasonal ingredients
- About local ingredients
In my school, which had a kitchen, the cooks would come to explain about seasonal ingredients. I remember visiting the kitchen as part of a class. It was my first time seeing such large cooking equipment, and I was very surprised.
We also learned how to use chopsticks during lunch. We were taught to eat various side dishes evenly, rather than focusing on just one.

給食を通して子どもたちが学ぶことはたくさんあります。
-箸の使い方
-食事のマナー
-栄養バランス
-旬の食材について
-地元の食材について
私の学校では調理室があったので、調理師さんが旬の食材について説明しにきてくれました。授業の一環で、調理室の見学に行ったことも覚えています。給食室にある大きな調理器具を見るのも初めてで、とても驚きました。箸の使い方も給食で教わりました。
一つのおかずばかりを食べず、均等にいろんなおかずを食べる事も給食で教わります。

Recently, it seems that school lunches feature dishes using local ingredients and cooking methods, providing an opportunity for students to learn about them. I recall hearing during a trip to Toyama Prefecture that they serve crab in school lunches once a year. It's amazing that such a luxury food item can be eaten in school lunches. Eating crab can be a bit difficult, but thanks to school lunches, children in that area become skilled at it.

最近の給食では地元の食材や調理法を使った料理を出して、それについて生徒に知ってもらう機会になっているようです。
そういえば、富山県に旅行に行った時に、年に一度、給食でカニが出ると聞きました。
そんな高級食材が給食で食べられるなんて、すごいですね。
カニの食べ方は少し難しいのですが、給食のおかげでその地域の子供たちは上手に食べられるのだそうです。

Education for Parents

Parents also learn various things through nutritionists' newsletters:
- Recipes for popular menu items among children
- The importance of establishing correct eating habits for children's physical and mental development
- Knowledge about nutrition and seasonal ingredients
Many parents refer to the monthly menu to avoid serving the same dinner as the school lunch. Children would complain if they had curry for both lunch and dinner on the same day.

栄養士からのお知らせのプリントで、親もいろんな事を学びます。
子どもたちに人気のメニューのレシピ、正しい食習慣を作ることが子供たちの体や脳にどれだけ大切なのか、栄養や旬の食材についての知識など。
晩御飯の献立が給食と同じにならないように、一か月分のメニューを参考にしている親も多いと思います。
給食がカレーだった日に晩御飯もカレーだと、子供たちから文句を言われてしまいますからね。

Cost and Nutrition

As of 2024, the average monthly cost of school lunches for parents in public schools is around 5,000 yen nationwide. It would be difficult to prepare such nutritionally balanced meals at home for this price. Nutritionists plan menus considering the necessary nutrients for children. It's challenging to balance nutrition within the budget. School lunches always included milk, mainly because it's a low-cost source of protein.

公立学校の保護者負担の給食費は、2024年現在、全国平均で月に5千円前後です。
自分でお弁当を手作りしてもこれほど安価で栄養の行き届いた献立にする事はできないでしょう。
栄養士は、子どもたちに必要な栄養を考えて献立を作ります。予算内で栄養バランスを考えるのは大変なことです。学校給食では必ず牛乳が含まれていました。低予算でタンパク質が摂れる事が大きな理由です。最近では子どものアレルギーに対応してくれるようにもなりました。

Recently, schools have also started accommodating children's allergies. With the increase in dual-income households, preparing lunch boxes every day before work can be quite burdensome. Parents also worry whether the lunch boxes they make provide the necessary nutrients for growing children. The provision of school lunches greatly helps parents in this regard. During long holidays like summer vacation, there are no school lunches. As summer break approaches, parents start worrying about what to prepare for their children's lunches.

最近は共働きの家庭も増えました。出勤前に毎日お弁当を作ることは、かなりの負担になります。また、自分が作ったお弁当が成長期の子供に必要な栄養を満たしているか、心配にもなります。
給食の提供により、親も大変助かっているのです。
夏休みなどの長期休暇中は給食がありません。夏休み前になると、子供のお昼ご飯をどうしよう、と親は頭を悩ませます。

What are school lunches like in your country? I'd love to hear about it sometime.

あなたの国の給食はどんな感じですか。
また話を聞かせてくださいね。

おすすめの記事