Autumn Japanese Cuisine as Art

Hello, this is Mog. Today, I’d like to introduce a Japanese meal I enjoyed in early October.
こんにちは、Mogです。今日は十月の初めに食べた日本料理を紹介します。

Many Japanese people love to appreciate the changing seasons. This meal was designed to evoke the feeling of autumn.
日本人は季節の移り変わりを楽しむ人が多いと思います。今回の料理は秋を感じさせる料理でした。

While watching the chef cook right in front of me, we talked about the ingredients being used.
料理人が目の前で料理をしているのを見ながら、食材の話をします。

This dish includes eggplant. Speaking of autumn, grilled eggplant is a classic seasonal favorite.
この料理には、茄子が入っています。秋と言えば焼き茄子です。

A big piece of meat! It melted in my mouth. The leaf displayed behind it is a persimmon leaf. The chef told me that he personally goes into the mountains to gather the plants used for decoration.
大きいお肉!!口の中でとろけました。奥に飾ってあるのは柿の葉です。お皿に飾る草木は、料理人自ら山に入って取るのだそうです。

This dish is also decorated with persimmon leaves. On the right is a dish made with chestnuts.
このお皿にも柿の葉が飾られていますね。右側は栗の料理です。

And of course, Japanese cuisine pairs perfectly with sake. After consulting with the chef, I ordered a dry, autumn-limited sake, and he even let me choose my own ochoko (sake cup).
日本料理には、やはり日本酒です。料理人と相談しながら、秋限定の辛口の日本酒をオーダーすると、お猪口を選ばせてくれました。

I chose a black Edo-kiriko glass. The delicate cut patterns are stunning.
私は黒の江戸切子を選びました。カットが繊細で美しいですね。

Next came a small ball-shaped sushi made with fish. The plate itself was beautiful as well.
お魚の手毬寿司。お皿も美しいですね。

Then came matsutake mushroom dobin-mushi, a traditional broth steamed in a teapot-like vessel. Inside were matsutake mushrooms and hamo (pike conger). The aroma was wonderful!
続いて、松茸の土瓶蒸しです。土瓶には松茸と鱧が入っています。良い香り!!

The takikomi gohan (seasoned rice) was ready. I asked to take a photo. Rice cooked in an iron pot develops a delicious crispy layer at the bottom called “okoge.” When I was a child, my sister and I used to fight over the okoge!
炊きこみご飯ができました。写真を撮らせてもらいました。お釜で炊いたご飯、この焦げたところが香ばしいんです!「おこげ」と言います。子どもの頃は妹と「おこげ」を取り合いしてたなぁ。

The kombu (kelp) placed in the back was also soft and incredibly tasty.
奥の昆布も柔らかくてとても美味しかった!

Finally, I enjoyed matcha ice cream for dessert.
最後は抹茶のアイスをいただきました。

It was a truly blissful time.
幸せな時間でした。

おすすめの記事