
Hello, this is Mog.
こんにちは、Mogです。
Last time, I talked about digging up bamboo shoots.
前回は、筍を掘った話をしましたね。
We ate freshly dug bamboo shoots and sukiyaki under the cherry blossoms. This time, I'll tell you about that.
掘ったばかりの筍とすき焼きを桜の下で食べました。今回はその話をしますね。
##How Do You Eat Bamboo Shoots?
Bamboo shoots develop bitterness over time. The ones sold in stores are boiled with rice bran in water to remove this bitterness.
Rice bran is the outer layer removed when polishing brown rice into white rice. Freshly dug bamboo shoots don’t have bitterness, so this step isn’t necessary.
Since bamboo shoots are wrapped in many layers of skin, the edible part is less than half of what you see.
筍は時間を置くとアクが出てきます。店で売っている筍はアクを取るために水に米ぬかを入れて茹でます。
米ぬかとは玄米から白米を精製する際に取り除かれる外皮の部分です。
掘ったばかりの筍はアクがありませんので、この工程がいりません。
筍は何枚もの皮に包まれていますので、可食部は見た目の半分以下です。
Eating freshly dug bamboo shoots might be a special privilege for those who dig them up.
掘り立ての筍を食べるのは、掘った人の特権かもしれませんね🤗
Sukiyaki Under the Cherry Blossoms

This time, we reserved a table under the cherry blossoms. It was mid-April, so the weeping cherry trees were in full bloom.
今回は桜の下のテーブルを予約しました。4月の中旬ですので、しだれ桜が満開でした。
Bamboo Shoot Sashimi

We boiled the freshly dug bamboo shoots to make bamboo shoot sashimi. Even though it's not fish, it's called sashimi—maybe because it's so fresh.
掘ったばかりの筍を茹でた、筍のお刺身です。掘りたての筍は、魚じゃないのになぜかお刺身と言います。新鮮だからでしょうね。
We ate it with soy sauce and wasabi. It had a gentle sweetness and aroma, like corn.
醤油とワサビでいただきます🤗
ほんのりトウモロコシのような甘さと香りがします。
When I eat bamboo shoots, I feel that spring has come.
筍を食べると、春が着たなぁと思います。
Sukiyaki
Now, the main dish of this meal was sukiyaki. Since beef is expensive in Japan, sukiyaki is considered a bit of a luxury meal.
さて、今回の食事のメインはすき焼きです。日本では牛肉は高いので、すき焼きはちょっと贅沢な食事という位置づけです。
There are many types of dishes in Japan where everyone cooks and eats together at the table. I talked about takoyaki before, didn’t I?
食卓でみんなで作りながら食べる料理は日本には色々あります。
以前にもたこ焼きのお話をしましたね。


The basic ingredients for sukiyaki are thinly sliced beef, green onions, and Chinese cabbage. The seasoning is made of soy sauce, sugar, and water.
If you prefer, you can add grilled tofu, konjac, and wheat gluten (fu), which will absorb the flavorful broth.
すき焼きの基本的な食材はは薄切りの牛肉、ネギ、白菜です。調味料は醤油と砂糖と水です。
具にお好みで焼き豆腐、こんにゃく、麩を入れると、旨味たっぷりの汁を吸ってくれます。

We greased a hot iron plate and spread thinly sliced beef on it.
Then we added sugar, soy sauce, sake, and water for flavor, and put in other ingredients.
熱した鉄板に油を敷き、薄切りした牛肉を広げます。
そこに砂糖と醤油、お酒、水を入れて味付けしながら、他の具を加えます。
The beef is so tender it melts in your mouth!
Absolutely amazing! 👍✨
We also added a few pieces of bamboo shoot sashimi to the sukiyaki and enjoyed them together.
牛肉が柔らかくて口の中でとけます!
最高👍✨筍のお刺身もいくつかは、すき焼きに加えて食べましたよ。

There's also a way to enjoy sukiyaki by dipping the meat in raw egg.
Eggs in Japan meet strict hygiene standards, so they can be safely eaten raw.
すき焼きの肉を生卵に漬けて食べる方法もあります。日本の卵は衛生基準を満たしており、生で食べる事ができます。

The many trees you see in the photo are persimmon trees. In autumn, it would be nice to eat sukiyaki while looking at the persimmons full of fruit.
写真の向こうにたくさんある木は柿です。秋にはたわわに実った柿を見ながら、すき焼きを食べるのも良いなぁ。
Well then, see you next week!
では、また来週お会いしましょう!
Have a great day!
良い1日を🤗



